Странно было видеть, как распахиваются внутренние противовзрывные створки, впуская в посадочный отсек небольшой флот бронированных кораблей, которые опустились в металлические летные люльки. Еще более странно было издали смотреть на Космических Волков через витражные окна из бронестекла. В масштабах корабля они теряли часть массивности, которой обладали вблизи. Теперь они были просто бронированными фигурами, двигавшимися с обыденностью, знакомой любому оказавшемуся на звездолете солдату. Они выходили из кораблей и оглядывались по сторонам. Мне понадобилось пару секунд, чтобы догадаться, чем они занимаются.
Они изучали местность на наличие возможных укрытий. Казалось, Волки ожидали, что посадочный отсек в любой миг может превратиться в поле боя, и им не хотелось оказаться в невыгодном положении.
Они слаженно заняли периметр. Я и не заметил, как их командиры отдавали приказы. Космические десантники выдвинулись на свои позиции так, словно уже знали, что делать, с плавностью и скоростью, которых мне прежде не приходилось видеть. В Гвардии все было совсем не так. У нас бы началась свалка. Сержанты бы орали приказы. Отделения занимали бы неправильные позиции, а офицеры пытались бы навести хоть какое-то подобие порядка, но только делали бы хуже. С космическими десантниками все обстояло совершенно иначе.
Антон скривился.
— Что не так? — спросил я. — Расстроен, что они никого не убили? Времени еще полно.
Он покачал головой:
— Я всегда хотел увидеть Космических Волков.
— И ты их увидел. Если тебе не повезет, то ты еще и повоюешь рядом с ними.
— Да, но…
Он поджал губы и крепко стиснул челюсти, силясь подыскать слова, чтобы описать свои чувства. Но этого не требовалось. Я и так знал его достаточно хорошо. Об этой встрече он мечтал всю свою жизнь и никогда не думал, что она произойдет. А теперь это случилось, и длинный перечень того, что он хотел повидать, стал короче на один пункт.
— Не знаешь, что бы такого глупого сболтнуть, Антон? — спросил Иван. — Это впервые.
— Обхохочешься. — В его голосе ощущалась нотка раздражения, а также разочарования. — Думаешь, мы сможем с ними поговорить?
— И о чем ты будешь с ними болтать? Хочешь обменяться военными байками? У меня для тебя новости, Антон, — они не похожи на твою подругу-аристократку, и истории о том, как ты убивал орков на Юрасике, могут их не впечатлить.
Антон снова нахмурился, все еще пытаясь осознать вещи, сложные для людей, подобных ему. Он действительно просто хотел увидеть их, прикоснуться к чему-то превыше человеческого, поговорить с полубогами. В его трепете и неспособности сказать хоть что-то была толика религиозности.
А потом он повернулся и ушел, скрывшись в коридорах огромного звездолета.
— Думаю, ты ранил его чувства, — сказал Иван, пытаясь приободрить меня.
За несколько часов до отлета Геликон Блайт явился лично, чтобы выказать почтение. Он лишь мимоходом приветствовал Махариуса, когда тот взошел на борт, но на этот раз пригласил его на мостик «Гордости Терры», чтобы тот смог лично увидеть отбытие корабля. Лорд верховный командующий принял приглашение. Уверен, это было для него не впервой, но я догадывался, что он хотел узнать, чем корабль Блайта отличается от остальных, и понять, как вольный торговец им командует.
В сопровождении купца-магната мы вошли в громадный зал. Сквозь передние окна из бронестекла виднелась сине-зеленая поверхность Славы Императора. Высшей точкой в зале были массивный трон для торговца и кресла для его навигатора, астропатов и старших офицеров. Нам выделили почетные места рядом с командным троном. Меня поразило, что Блайт сам уселся в него, не предложив Махариусу. Я знал, что этого требует протокол, однако мне доводилось встречаться с людьми, которые охотно нарушили бы правила, чтобы расположить к себе вождя Крестового похода.
Махариус с привычной тщательностью изучил зал, и я последовал его примеру. Вокруг располагалось несколько массивных алтарей управления и меньших тронов для астропатов и прочих офицеров. По помещению сновали младшие офицеры и посланники. Техноадепты в последний раз проверяли алтари.
С шипением открылись огромные арочные двери, и на мостик вошла Зара Велизарий. Блайт поднес руку к бусине комм-сети в ухе и что-то тихо произнес во встроенный в горло микрофон. Спустя несколько секунд взревели сирены и вспыхнуло сигнальное освещение. Я понял, что мы начали движение, только потому, что мимо экрана заскользила поверхность Славы Императора.
Навигатор подошла к Блайту, кивнула Махариусу и оглядела командную палубу. И меня вновь поразило, что мы попали в совершенно другой мир, где звание и власть Махариуса значили куда меньше. Эти люди смотрели на мир иначе и полагались только на самих себя, и, полагаю, именно тогда на меня снизошло озарение, что по большому счету наша судьба теперь всецело зависит от них. Без их доброй воли нам никогда не вернуться домой.
— Лорд Блайт, — сказал один из кормчих. — Я принимаю странное эхо двигателя позади нас. Похоже, какой-то корабль покинул орбиту планеты в то же время и тем же курсом, что и мы.
Я заметил, как Блайт взглянул на Махариуса, а затем на навигатора. Между ними словно был какой-то неведомый мне секрет. Я задался вопросом, знает ли Блайт о Космических Волках.
— Благодарю, Сквайрс, — ответил Геликон Блайт. — Думаю, это просто еще одно судно направляется к точке прыжка, однако, если оно пойдет курсом перехвата или будет проявлять признаки угрозы, сообщите немедленно.
— Так точно, сэр, — сказал кормчий.
Блайт крутанулся в кресле и улыбнулся.
— Теперь, до того, как мы достигнем точки прыжка и я передам контроль навигатору Велизариев, ничего интересного не случится. Нас ожидает двухдневный перелет. Возможно, вы желаете посетить мои покои, чтобы немного отдохнуть?
Получив согласие Махариуса, он произнес:
— Мистер Блейк, командная палуба ваша.
И мы в сопровождении вольного торговца и навигатора покинули мостик.
Покои Блайта во время второго визита изумили меня еще больше, чем прежде. Оказалось, что комната, в которой он нас встретил, была не более чем прихожей, где он вел свои дела. Его комнаты не уступали размерами любым покоям во дворце на Славе Императора и даже превосходили их богатством.
Повсюду стояли роскошные диваны, на которые и уселись Махариус, Зара Велизарий и сам Блайт. Слуги в ливреях и масках принесли напитки и еду.
Блайт поднял бокал за удачу предприятия, леди Велизарий — за безопасный перелет, а Махариус пожелал собеседникам процветания. Когда с официальными тостами было покончено, Зара Велизарий сказала:
— Значит, вы хотите заключить альянс с Волками Космоса.
Махариус улыбнулся:
— Почему вы так считаете?
— У членов Дома Велизариев есть способы быть в курсе подобных бесед. Вы разговаривали с Волками на Славе Императора. Вокруг вас уже создается ореол пророчеств и легенд. Чего вы хотите, помимо этого?
— Кому еще известно об этих слухах? — поинтересовался Махариус. Его голос оставался спокойным, однако я знал его достаточно давно, чтобы услышать в нем опасные нотки. И не я один.
— Только лорду Блайту, — сказала Зара Велизарий. — И моему кузену Раймонду.
— Скажем так, я ищу с ними взаимопонимания, — произнес Махариус. — Вы готовы к путешествию к Прокрасту?
От нее не утаилось, что Махариус пытается сменить тему разговора.
— Да. Я готова, — уверенно ответила она.
— За нами может кто-то последовать?
— Нас ждет тяжелая дорога, а за прошедшие пару месяцев ни на одном корабле внутри системы не было достаточно опытного навигатора, чтобы проложить туда курс. Я проверяла, — сказала она. — В Империуме не так уж много великих навигаторов, о пребывании которых в секторе я могла не знать. Вы беспокоитесь, что за нами могут следить?
Махариус покачал головой. Секунду Зара Велизарий над чем-то размышляла.